TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 1, Main entry term, English
- inrush current
1, record 1, English, inrush%20current
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inrush 2, record 1, English, inrush
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a solenoid or coil, the steady-state current drawn from the line when the armature is in its maximum open position. Allowable inrush can be up to 10 times the pilot duty rating (running current). 3, record 1, English, - inrush%20current
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 1, Main entry term, French
- courant d'appel
1, record 1, French, courant%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appel de courant 2, record 1, French, appel%20de%20courant
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- butt strap
1, record 2, English, butt%20strap
correct, specific
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- butt strip 2, record 2, English, butt%20strip
specific
- cover strip 3, record 2, English, cover%20strip
specific
- cover plate 4, record 2, English, cover%20plate
specific
- cover fillet 5, record 2, English, cover%20fillet
specific
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a butt joint, a plate or strap which is fastened to both pieces and covers the joint. 6, record 2, English, - butt%20strap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- couvre-joint
1, record 2, French, couvre%2Djoint
correct, masculine noun, generic
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couverture. Élément recouvrant le joint entre deux feuilles de zinc, cuivre, aluminium, dalles de pierre ou de ciment, etc. 2, record 2, French, - couvre%2Djoint
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-04-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Supply
Record 3, Main entry term, English
- integrated development of water resources
1, record 3, English, integrated%20development%20of%20water%20resources
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There was general consensus that increased attention should be given to the integrated planning, development and management of water resources. 2, record 3, English, - integrated%20development%20of%20water%20resources
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Record 3, Main entry term, French
- mise en valeur intégrée des ressources en eau
1, record 3, French, mise%20en%20valeur%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources%20en%20eau
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Record 4, Main entry term, English
- building enclosure diagnostic specialist 1, record 4, English, building%20enclosure%20diagnostic%20specialist
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Record 4, Main entry term, French
- spécialiste de l'examen de l'enveloppe
1, record 4, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27examen%20de%20l%27enveloppe
masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- inspecteur de l'enveloppe du bâtiment 1, record 4, French, inspecteur%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
masculine noun
- inspectrice de l'enveloppe du bâtiment 1, record 4, French, inspectrice%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
feminine noun
- inspecteur de l'enveloppe des bâtiments 1, record 4, French, inspecteur%20de%20l%27enveloppe%20des%20b%C3%A2timents
masculine noun
- inspectrice de l'enveloppe des bâtiments 1, record 4, French, inspectrice%20de%20l%27enveloppe%20des%20b%C3%A2timents
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Diplômé en architecture. 1, record 4, French, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27examen%20de%20l%27enveloppe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-02-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 5, Main entry term, English
- thickening agent
1, record 5, English, thickening%20agent
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
thickening agent: Material added to increase the viscosity by chemical reaction with the resin. 1, record 5, English, - thickening%20agent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thickening agent: term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - thickening%20agent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 5, Main entry term, French
- agent épaississant
1, record 5, French, agent%20%C3%A9paississant
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
agent épaississant : Matière ajoutée pour accroître la viscosité du milieu par réaction chimique sur la résine. 1, record 5, French, - agent%20%C3%A9paississant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agent épaississant : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - agent%20%C3%A9paississant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 6, Main entry term, English
- weighted least squares regression
1, record 6, English, weighted%20least%20squares%20regression
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An extension of least squares regression used when there is heterogeneity in the variances or dependence between the observations. 1, record 6, English, - weighted%20least%20squares%20regression
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This method is often used in meta-regression, and the weights then correspond to the precision of each study’s estimate of effect. 1, record 6, English, - weighted%20least%20squares%20regression
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
weighted least squares regression: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 6, English, - weighted%20least%20squares%20regression
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 6, Main entry term, French
- régression des moindres carrés pondérés
1, record 6, French, r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extension de la régression des moindres carrés utilisée en présence d’hétérogénéité des variances ou de dépendance entre les observations. 1, record 6, French, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est souvent utilisée en méta-régression, et les poids correspondent alors à la précision de l’estimation de l’effet de chaque étude. 1, record 6, French, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
régression des moindres carrés pondérés : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 6, French, - r%C3%A9gression%20des%20moindres%20carr%C3%A9s%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-08-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 7, Main entry term, English
- associated persons
1, record 7, English, associated%20persons
plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 7, Main entry term, French
- groupe de personnes associées
1, record 7, French, groupe%20de%20personnes%20associ%C3%A9es
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- personnes associées 2, record 7, French, personnes%20associ%C3%A9es
feminine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-01-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 8, Main entry term, English
- Crown Disclosure Project 1, record 8, English, Crown%20Disclosure%20Project
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 8, Main entry term, French
- Projet sur la communication de la preuve
1, record 8, French, Projet%20sur%20la%20communication%20de%20la%20preuve
proposal
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-07-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Dentistry
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Academy of Endodontics Endowment Fund 1, record 9, English, Canadian%20Academy%20of%20Endodontics%20Endowment%20Fund
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Edmonton. 2, record 9, English, - Canadian%20Academy%20of%20Endodontics%20Endowment%20Fund
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Dentisterie
Record 9, Main entry term, French
- Canadian Academy of Endodontics Endowment Fund 1, record 9, French, Canadian%20Academy%20of%20Endodontics%20Endowment%20Fund
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Edmonton. 2, record 9, French, - Canadian%20Academy%20of%20Endodontics%20Endowment%20Fund
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 10, Main entry term, English
- 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961
1, record 10, English, 1972%20Protocol%20Amending%20the%20Single%20Convention%20on%20Narcotic%20Drugs%2C%201961
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
United Nations 1, record 10, English, - 1972%20Protocol%20Amending%20the%20Single%20Convention%20on%20Narcotic%20Drugs%2C%201961
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 10, Main entry term, French
- Protocole de 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
1, record 10, French, Protocole%20de%201972%20portant%20amendement%20de%20la%20Convention%20unique%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants%20de%201961
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: